5月18和19日,市外办组织英语、法语、俄语翻译开展了“译”起练翻译训练活动。其中,英语口译以专项练习形式进行,并将数字口译作为重点。法语、俄语口译练习则采用了现场发言和音频听力相结合的方式,围绕我市市情和国际热点问题,进行了交替传译练习。
距离上半年全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)仅有一个月的时间,本次“译”起练活动有针对性地帮助备考翻译发现自身的不足之处,攻克口译过程中的难点,有效提升备考效率。
今年以来,市外办累计组织英、日、韩、法、俄等各语种翻译开展了9次“译”起来专项练习,采用模拟会见、音视频交互等多种形式,围绕市情、经贸、数字等多个主题,开展了常态化口译训练。通过创新学习形式,丰富学习内容,激发了翻译人员的学习积极性,各语种翻译素质能力得到有效提升。